Recomendación.
‘Tabléfono’, posible alternativa de ‘phablet’
El neologismo inglés "phablet", que da nombre a un nuevo dispositivo electrónico, híbrido de teléfono inteligente y tableta, debe escribirse en cursiva por ser un extranjerismo, si
El neologismo inglés "phablet", que da nombre a un nuevo dispositivo electrónico, híbrido de teléfono inteligente y tableta, debe escribirse en cursiva por ser un extranjerismo, si no se desea recurrir a una posible alternativa en español, como "tabléfono", señala la Fundación del Español Urgente.
En muchas de las informaciones sobre los principales dispositivos presentados en la feria Consumers Electronics Show (CES) ha aparecido la palabra "phablet", como se ve en los siguientes ejemplos: "CES 2013 inaugura la guerra de los phablets" o "Cada vez son más las compañías que lanzan al mercado los ya denominados phablets".
Este nuevo término resulta de la contracción "phone" + "tablet" o "smartphone" + "tablet" y alude a los dispositivos cuyo tamaño está a medio camino entre los teléfonos inteligentes y las tabletas, o minitabletas, y que combinan las funciones de ambos.
La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, señala que una alternativa en español para "phablet" podría ser "tabléfono", formada por "tableta" + "teléfono".
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.