Pedir u ofrecer disculpas
- Rodolfo de Gracia
Con respecto al verbo que debe acompañar al sustantivo “disculpas” cuando se trata de que uno de los dos hablantes expresa su pesar por una conducta o un hecho inadecuado o que el otro debe recibir este acto de contrición como un mea culpa de su interlocutor, es preciso dejar sentado lo siguiente:
Es correcto decir tanto “pedir disculpas” como “ofrecer, presentar o dar disculpas”.
Según la definición, disculpa es: “Razón que se da o causa que se alega para excusar o purgar una culpa”. Aparece la locución “pedir disculpas” que a su vez significa “disculparse”, es decir, “Pedir indulgencia por lo que ha causado o puede causar daño”. Pero, además, “indulgencia” es “perdonar o disimular las culpas”
Se comete el error de censurar una oración como: “Te pido disculpas por llegar tarde” porque se interpreta (erróneamente) que quien habla pide o espera las disculpas del otro. Es decir, que el otro le dé las razones o las causas.
Pero no es así. “Te pido disculpas por llegar tarde” significa, literalmente, “Te pido que me disculpes por llegar tarde”. Y disculpar (el verbo), en su segunda acepción, significa: “No tomar en cuenta o perdonar las faltas y omisiones que alguien comete”.
Aplicando esta definición, “Te pido disculpas…” equivale a decir: Te pido que no tomes en cuenta el haber llegado tarde”, “Te pido perdones el haber llegado tarde” o “Te pido indulgencia (es decir que perdones o disimules) mi culpa” ¿Cuál? La de haber llegado tarde.
El lexicógrafo español Manuel Seco explica: “Las dos fórmulas son igualmente aceptables: el que pide disculpas desea que el otro le disculpe; el que las presenta, desea que se le acepte el hecho de disculparse. Lo mismo vale para pedir excusas y presentar (u ofrecer) excusas”.
¿Se ofrecen disculpas? Definitivamente, sí.
Recordemos que “disculpa” es la “ razón que se da o causa que se alega para excusar o purgar una culpa”.
De esta definición quedémonos con lo que guarda relación con dar, que es ofrecer y, en cierta forma, presentar: “Razón que se da [o que se ofrece ] para excusar una culpa”.
De modo, pues, que “Ofrecer disculpas por haber llegado tarde”, equivale a “dar u ofrecer (presentar) la razón “para sacar libre a alguien de la culpa que se le imputa”, o sea, “presentar las razones para librarse de la culpa que se le imputa”.
En definitiva, el que ofrece disculpas también está aceptando haber cometido una falta y (avergonzado, apesadumbrado, apenado, contrito, “obligado moralmente a reparar un daño, “necesitado de quedar bien”) presenta las razones de su falla y espera que este hecho le sea aceptado.
El que pide disculpas espera a cambio “indulgencia”, “perdón”, “olvido”, “absolución”, “benignidad”, “comprensión”, “exención” , “gracia”, “dispensa”. En pocas palabras, que el hecho, dicho o falta que causó daño, perjuicio, confusión o contratiempo sea olvidado o que lo que se hace ahora para reparar ese daño (en todo o en parte) sea aceptado como una forma de expiar culpas, todo con el fin de que la parte “ofendida” dé el perdón, pues si alguien pide, a cambio, alguien da.
Y el que ofrece disculpas espera a cambio que sean aceptadas esas razones.
¿Cómo actúa la parte agraviada? “No te preocupes, el señor ya nos disculpó esa majadería” o “No te preocupes, ya te he disculpado por tu majadería”.
En la primera oración, la persona que es objeto (que recibe) el agravio “perdona o no toma en cuenta” la majadería. Es “la ofensa”, textual y literalmente, la que se perdona, aunque en realidad lo perdonado es el “alguien” que comete la falta.
En el segundo ejemplo, la persona que recibe la falta ha perdonado al que cometió la falta, y la falta misma es introducida por la preposición “por”.
Finalmente, hay un uso reflexivo que equivale a pedir u ofrecer disculpas, pero sin usar los verbos, con lo cual el que habla o escribe se libra de la duda atroz y del comentario descomedido de los que desconocen la legitimidad de ambos verbos: El joven se disculpó por haber llegado tarde, La Gerencia se disculpa por las molestias causadas, Nos disculpamos por el retraso.
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.