Recomiendan "robar" en lugar de "sustraer"
- REDACCION
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda que en las informaciones sobre delitos contra la propiedad se prefiera el verbo "robar" en lugar de "sustraer", propio de la jerga policial y de informes jurídicos.
En las informaciones sobre delitos contra la propiedad (robos, atracos, hurtos) se tiende a usar en exceso el verbo "sustraer", propio únicamente de la jerga policial y de la redacción de informes jurídicos, y ajeno al léxico empleado cotidianamente por los hablantes de español: "Los delincuentes sustrajeron una saca con 36.000 euros"; "Los presuntos culpables están acusados de sustraer un camión cargado de mercancía".
La Fundéu aclara que no se trata de una incorrección, pues ese verbo tiene el significado que se le da, sino de una cuestión de estilo al redactar, y recuerda que conviene huir del estilo rebuscado y alejado del español común.
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.