Lanzan nuevo Quijote
Publicado 2005/02/21 00:00:00
- REDACCION
Se trata de la primera edición crítica realizada por Sorin Marculescu.
UNA NUEVA traducción al rumano de Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, ha sido lanzada por el Instituto Cervantes de Bucarest y la editorial Paralala 45, con motivo del cuarto centenario de la aparición de la célebre novela.
Se trata de la primera edición crítica en rumano, realizada por el hispanista Sorin Marculescu, traductor de la Literatura del Siglo de Oro, con un estudio de Martín de Riquer de la Real Academia Española.
La obra fue presentada oficialmente en Bucarest, en un acto en el que intervinieron grandes personalidades.
Los críticos han calificado de excelente el trabajo de Marculescu, que ha sido propuesta para el título del "Libro del Año".
Esta traducción al rumano es la segunda tras la realizada en 1965 por Ion Frunzetti y Edgar Papu.
Se trata de la primera edición crítica en rumano, realizada por el hispanista Sorin Marculescu, traductor de la Literatura del Siglo de Oro, con un estudio de Martín de Riquer de la Real Academia Española.
La obra fue presentada oficialmente en Bucarest, en un acto en el que intervinieron grandes personalidades.
Los críticos han calificado de excelente el trabajo de Marculescu, que ha sido propuesta para el título del "Libro del Año".
Esta traducción al rumano es la segunda tras la realizada en 1965 por Ion Frunzetti y Edgar Papu.
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.