node
El español Javier Sierra estudia llevar "La dama azul" a la gran pantalla
REDACCION - Publicado:
El escritor español Javier Sierra, que se encuentra en Argentina para promocionar la nueva versión de su novela "La dama azul", aseguró hoy en una entrevista con Efe que está encantado con la acogida del libro y estudia llevarlo a la gran pantalla."En el fondo yo escribo para cambiar el mundo, sé que es un poco utópico, pero a mí me gustaría que mis lectores sepan a través de mi obra que hay un mundo fuera por explorar, lleno de magia y de casualidades impresionantes", dijo Sierra.Lograr ese objetivo será más sencillo con una ventana al mundo alternativa como es el cine, apuntó."La dama azul" es una revisión de su "opera prima", escrita en 1998, en la que se adentraba en el fenómeno de la bilocación y en el caso de una monja de clausura soriana del siglo XVII que, sin salir de su convento, predicó y catequizó a indios de Nuevo México, en Estados Unidos, a más de 10.000 kilómetros de distancia.La historia se había quedado desfasada y "sentía la necesidad" de ampliarla con nuevos descubrimientos fruto de intensas investigaciones, ya que "es un tema que me obsesionó y que, en cierta manera, lo sigue haciendo", relató Sierra.El autor decidió ampliar la historia y ofrecer al lector cosas que no le pudo dar en la primera versión, "sobre todo la documentación fidedigna real que hay detrás de todo este caso"."Aunque la historia y los personajes son esencialmente los mismos, esta obra es mucho más completa, más cerrada", añadió."La dama azul" se ha convertido así en su primera y a la vez última novela, con la que pretende aportar "un mapa para la búsqueda del alma", y confiesa que es la obra que más satisfacciones le está dando porque "está removiendo cosas en el mundo real".Entre ellas destaca el hecho de que Nuevo México, en Estados Unidos, se haya hermanado con la pequeña localidad soriana de Ágreda, en la que vivió sor María Jesús, o que este pueblo del centro de España vaya a nombrarlo el próximo mes de mayo hijo adoptivo.Aunque ha recibido críticas por tratar temas históricos con poco rigor científico y confundir al lector entre lo real y lo ficticio, el escritor cree que la obra es "muy honesta" porque incluye un apéndice en el que explica qué aspectos son históricos y cuáles son fruto de su imaginación."Si opto por un libro de ensayo, lo único que hubiera podido plantear al lector son dudas e incógnitas, pero escribiendo una novela podía ofrecer respuestas y dar ese salto de la documentación a la especulación sin ofender la inteligencia de nadie", aseguró.La obligación es escribir libros que "inviten al lector a comprender que el mundo no es exactamente como nos lo han contado, que hay muchas otras cosas que se escapan a la comprensión cotidiana de la vida y que sin embargo nos pueden influir", opina Sierra.El escritor ha elegido Argentina para el inicio de su gira latinoamericana de promoción, que le llevará también a Brasil, donde presentará la versión en portugués de la novela, a Colombia y a México.