opinion
El estudio del inglés, español e historia
Modesto Rangel Miranda (opinion@epasa.com) | - Publicado:
El estudio del inglés, español e historia
A través de la historia, los pueblos han logrado cambios sustanciales, beneficiando a la juventud, con transformaciones sociales, políticas y culturales, como también educativas. Sin embargo, el letarguismo político en algunos pueblos de Latinoamérica, ha sido el causante del retroceso que ha golpeado a las economías regionales. Es contundente que países como Cuba adoptaron un sistema que proyectó transformación social, educativa, cultural y política. Es admirable ver cómo lo cubanos han sabido proyectar una imagen que, por muchos años fue cuestionada por Estados Unidos, pero que con el tiempo ha sido el bastión de grandes profesionales, tanto en la rama social, cultural, deportiva y científica. Pero, por qué Panamá no logra transformar sus esquemas tradicionalistas educativos, que siguen poniendo cada vez más argumentos que debilitan a un sistema educativo, que por décadas ha sido lo más cuestionado. Es evidente que los estadounidenses inspirados en la Doctrina Monroe del Destino Manifiesto (1823), proyectaron un sistema educativo en nuestro país, impulsando el dominio de un solo lenguaje, como lo era aprender inglés, dentro de los sitios en que se construía las instalaciones del ferrocarril, tanto en Panamá como Colón. Pero cabe señalar que con el tiempo, el aprendizaje del idioma inglés se hacía más profundo, ya que los trabajadores que laboraban en el ferrocarril, en Colón y Panamá,aprendieron a estudiarlo. Ante esto, los colombianos mantenían su posición de restringir dicho idioma porque lesionaba los intereses en el istmo, pero los estadounidenses habían marcado su propio lenguaje con el afán de que los istmeños conocieran más del idioma que se hablaba en los Estados Unidos y en Europa. Con la inauguración del ferrocarril en 1855, los istmeños estaban listos para recibir el primer idioma que se daría fuera de las fronteras estadounidenses. Sin embargo, apatía, rechazo y muchas cosas negativas se dieron con los sucesos de 1856 donde Panamá sufrió severamente (Incidente de la tajada de sandía, 15 de abril). Pero no fue hasta 1904, cuando la convención ístmica centraría una visión diferente para determinar el verdadero idioma que se hablaría dentro del área del Canal de Panamá. Fueron 10 años en que los panameños conocieron y empezaron hablar inglés como segunda al natal, especialmente aquellos hijos de estadounidenses nacidos fuera del territorio estadounidense. Fueron muchos años que los panameños convivimos con nuestros vecinos del área canalera, donde aprendimos el idioma inglés, ampliado por las emisiones radiales y televisivas del Comando Sur, quien a diario impartía a sus empleados del servicio civil, panameños y estadounidenses, todo lo concerniente en idioma inglés. Se afianzó más el conocimiento en inglés tanto en las escuelas públicas como privadas de la ciudad, del interior y de toda la República de Panamá. Es triste ver hoy, cómo acciones inequívocas pretendan cambiar la realidad de las cosas en materia de educación que vive nuestra nación. Es cierto que, una de las materia más importante es Historia de las Relaciones Panamá Estados Unidos porque consagra un verdadero legado de relaciones diplomáticas entre ambas naciones desde 1904 hasta la reversión del Canal el 31 de diciembre de 1999, sin embargo, tanto en Washington como en la ciudad de Panamá, se han redactado copias tanto en inglés y español. Esto constituye el verdadero baluarte de una lucha generacional que ha sido el bastión y emblema de nuestra nación. Lo más caótico es que las autoridades del Meduca hayan determinado efectuar una acción completamente negligente que atenta contra la dignidad de los estudiantes. Sabemos que la materia Historia de las Relaciones de Panamá con los Estados Unidos representa el verdadero esplendor y lucidez del conocimiento de nuestra nación, pero eliminar una hora de la materia de español y de inglés representa el suicidio de una cultura por conocer a cabalidad, otro idioma. La pregunta clásica es hasta cuándo el Meduca seguirá cometiendo errores catastróficos que afectan el acervo cultural de un pueblo, que diariamente está sumido por la ignorancia científica del celular y la tecnología, que no le permite analizar ciertos puntos de la identidad nacional. Será que estamos condenados al destierro cultural, donde los que hemos estudiado podremos superar esas deficiencias y mantenernos como verdaderos soldados en la trinchera frente al indomable enemigo de la ignorancia, como decía Montesquieu que el mejor condimento alimenticio era el enriquecimiento cultual emitido por los conocimientos de la lectura. Ojalá que esta decisión no afecte a una mayoría, ya que sería condenar a una sociedad democrática al destierro cultural. Considero que aprender otro idioma es como aprender cualquier conocimiento que fortalece la dignidad y cultura de una nación. Estudiemos más español, más inglés y más Historia de las Relaciones de Panamá con los Estados Unidos. Comunicador Social