Una nueva nación ¿Cuál?
Publicado 1999/04/04 23:00:00
Los eslogan de las campañas políticas resultan, casi siempre, muy ingeniosos y folclóricos, porque, de alguna manera, representan el trasfondo cierto o demagógico de lo que será un futuro gobierno y sus políticas nacionales.
Para quienes estudiamos el lenguaje como elemento de comunicación y para quienes, un poco más allá, se meten en las intimidades significativas (semánticas y etimológicas) del mismo, o sea, los lingüistas (que yo no lo soy, por cierto), muchas veces ocurre que funciona aquí, aunque en sentidos opuestos, lo de la estructura profunda (lo que realmente se quiere decir o el desdoblamiento y análisis del mensaje) y la estructura superficial (lo que se lee, tal y como aparece).
El PRD, los publicistas del PRD o alguien en especial dentro del partido (tienen numerosos profesores de español entre sus filas) parece especialista en usar estos eslogan que venden (o sea, ingenuo) que, a primera vista, se deja seducir.
Ello ocurrió en 1994 cuando lo de "El Pueblo al Poder" sacudió a los estratos más humildes (que son los más perjudicados hoy día) y sirvió como elemento hipnotizador.
El panameño común, que no conoce de lingüística pura, cayó en los tentáculos del PRD y creyó, con demasiada buena fe, que la palabra pueblo del eslogan del 94 se refería al "conjunto de personas de escasos recursos", tal como entendemos esa palabra en el argot popular.
En el vocabulario cotidiano del panameño era imposible suponer que pueblo fuera otra cosa sino la gente pobre. A muy pocas personas se les ocurrió pensar así (porque no lo entendemos así; porque no es así ), que el Sr. Thalassinos, el Sr. Chapman o el Sr. Arango fueran parte del pueblo (entendido dentro de esta significación).
Entonces, ganó el PRD con un tercio de la población (curioso antecedente de nuestra Constitución Política y octubrina: el toro gana 1 a 2) y subió el Pueblo al Poder.
Sí, pero hay que ver qué entendían y entienden ellos por pueblo.
En su aristocrático y selectivo diccionario que data de 1968, de la editorial Torrijos, S.A., (corregido y ampliado en 1979; revisado y reeditado en 1994), el PRD define esta palabra así:
Pueblo.m. Conjunto de personas adineradas adscritas al PRD, o simpatizantes con él, capaces, por este hecho, de administrar el Gobierno perpetuamente.
Sucedió, luego, que el verdadero pueblo (o sea, nosotros los de Pedregal, Ciricito, Toabré, Peñas Chatas, el Marañonal, Tocumen, San Miguelito, Sofre, La Miel, etc.) nos percatamos del engaño y nos dimos cuenta de que el PRD habla un lenguaje distinto al del resto del país y que por ello, el Sr. Ernesto Pérez ha cumplido su promesa electoral de gobernar para "su pueblo" de Altos del Golf, Punta Paitilla, El Chase, El Cangrejo, etc. y ha promovido leyes para "su pueblo", es decir mejoras para los negocios de ellos y no para el campesino, el educador, el estudiante, el obrero, porque él no sabe ni le interesa a qué pueblo pertenecen.
Estamos a finales del siglo y del milenio y el PRD pretende, con su lingüista recién graduado, (que disculpen los estudiosos), prologar un nuevo diccionario para el nuevo milenio.
Habrán reforzado algunos términos como:
Asamblea Legislativa (Desierto de Calidonia, habitable sólo cuando convoca el Toro).
Aumento salarial (Palabra soez y malsonante cuando se trata de los trabajadores. Se recomienda no usar sino en caso de ministros y legisladores).
Autonomía universitaria (invento y utopía que el PRD procura demostrar como inexistente ).
Caballos trapicheros (halago. Reconocimiento de Peñalba para los de su propia condición, o sea, los educadores ).
Cable and Wireless (Pesadilla del pueblo panameño).
Canasta básica (Para los pobres: arroz, huevos, pavito, pan, café, azúcar. Por tanto, alimenticia y barata).
Carreteras (Principal legado torista).
Castrillón Henao (Sinónimo de hablador. Que se va de la lengua).
C.M.A (Ruego y regalo del Toro a EE.UU para reelegirse. Lo que los mejicanos conocieron antes que los panameños).
Concesión administrativa (Voz que significa privatización).
Constitución (Niña emparchada, golpeada, burlada e ignorada).
Declinación (Obligación de abandonar públicamente y con buena cara una postulación en el referéndum).
Demagogia (Palabra más usada. Sinónimo de "promesa incumplida").
Decretos y resueltos (leyes instantáneas, no razonadas, que se hacen de ya para ya. Mejor ponente: Pablo Thalassinos ).
Deuda externa (Prioridad No 1 del Gobierno).
Disciplina partidista (Sinónimo de ejecutar sin pensar).
Educador (obrero común y corriente de gran aguante y sin necesidades económicas. Trabajador de salón y casa que presta servicio hasta los 62 años, si resiste).
Extorsión ( carnada para miembros no gratos).
Flúor (reforzador del esmalte de los dientes en gente con derecho a dentadura sana, es decir el que compra agua mineral).
Gerardo González (Divinidad superior entre toro y novillo).
Improvisación (Forma de actuar de algunos ministros, sobre todo del de Educación).
Jubilaciones (Arcaísmo. Palabra en desuso y de mal gusto).
Legislador (-a) (Panameño sinvergüenza que cobra los días que no ha trabajado).
Medicina (Remedio de alto costo sólo para ricos. En los pobres se llama pócima, brebaje, té, baño, etc.).
Nepotismo (¿.....?).
Oranges (Sinónimo de Bayano. Cimarrón).
Prepotencia (Virtud propia de los funcionarios de más alta jerarquía y algunos alcaldes y alcaldesas).
Presidente (Sinónimo de dios).
Privatización (verdadero estreno, porque fue aceptada por primera vez en 1992 por la Real Academia).
Puentes /beiling/ (Puentes rapidísimos de armar. Tiempo que toma el gobierno: uno o dos años).>
Referéndum (Sinónimo de fracaso y frustración).
Santo Tomás (Sinónimo de morgue o lugar para empezar a morir. No es hospital. Debe corregirse error de Belisario Porras. Ej. de Hospital: San Fernando).
Seguro Social (Banco personal de altos funcionarios, en especial de uno con nombre profético. Depositario: el pueblo panameño).
Tiempo extra (próximo a desaparecer en cuanto a remuneración. Ponente: lingüista Juan Planells).
Torocóptero (Penthouse presidencial que vuela).
Vandam (Palabra que no existe y nunca ha existido).
Viajes (Referente a los presidenciales: "delegación de ministros y familiares que acompaña al presidente en por lo menos 20 giras al año).
Podríamos continuar con la lista pero el espacio es limitado.
Sólo cabe hacerse una pregunta después de haber leído lo anterior:
¿Cuál es la nueva nación que promete el exviceministro?
Para quienes estudiamos el lenguaje como elemento de comunicación y para quienes, un poco más allá, se meten en las intimidades significativas (semánticas y etimológicas) del mismo, o sea, los lingüistas (que yo no lo soy, por cierto), muchas veces ocurre que funciona aquí, aunque en sentidos opuestos, lo de la estructura profunda (lo que realmente se quiere decir o el desdoblamiento y análisis del mensaje) y la estructura superficial (lo que se lee, tal y como aparece).
El PRD, los publicistas del PRD o alguien en especial dentro del partido (tienen numerosos profesores de español entre sus filas) parece especialista en usar estos eslogan que venden (o sea, ingenuo) que, a primera vista, se deja seducir.
Ello ocurrió en 1994 cuando lo de "El Pueblo al Poder" sacudió a los estratos más humildes (que son los más perjudicados hoy día) y sirvió como elemento hipnotizador.
El panameño común, que no conoce de lingüística pura, cayó en los tentáculos del PRD y creyó, con demasiada buena fe, que la palabra pueblo del eslogan del 94 se refería al "conjunto de personas de escasos recursos", tal como entendemos esa palabra en el argot popular.
En el vocabulario cotidiano del panameño era imposible suponer que pueblo fuera otra cosa sino la gente pobre. A muy pocas personas se les ocurrió pensar así (porque no lo entendemos así; porque no es así ), que el Sr. Thalassinos, el Sr. Chapman o el Sr. Arango fueran parte del pueblo (entendido dentro de esta significación).
Entonces, ganó el PRD con un tercio de la población (curioso antecedente de nuestra Constitución Política y octubrina: el toro gana 1 a 2) y subió el Pueblo al Poder.
Sí, pero hay que ver qué entendían y entienden ellos por pueblo.
En su aristocrático y selectivo diccionario que data de 1968, de la editorial Torrijos, S.A., (corregido y ampliado en 1979; revisado y reeditado en 1994), el PRD define esta palabra así:
Pueblo.m. Conjunto de personas adineradas adscritas al PRD, o simpatizantes con él, capaces, por este hecho, de administrar el Gobierno perpetuamente.
Sucedió, luego, que el verdadero pueblo (o sea, nosotros los de Pedregal, Ciricito, Toabré, Peñas Chatas, el Marañonal, Tocumen, San Miguelito, Sofre, La Miel, etc.) nos percatamos del engaño y nos dimos cuenta de que el PRD habla un lenguaje distinto al del resto del país y que por ello, el Sr. Ernesto Pérez ha cumplido su promesa electoral de gobernar para "su pueblo" de Altos del Golf, Punta Paitilla, El Chase, El Cangrejo, etc. y ha promovido leyes para "su pueblo", es decir mejoras para los negocios de ellos y no para el campesino, el educador, el estudiante, el obrero, porque él no sabe ni le interesa a qué pueblo pertenecen.
Estamos a finales del siglo y del milenio y el PRD pretende, con su lingüista recién graduado, (que disculpen los estudiosos), prologar un nuevo diccionario para el nuevo milenio.
Habrán reforzado algunos términos como:
Asamblea Legislativa (Desierto de Calidonia, habitable sólo cuando convoca el Toro).
Aumento salarial (Palabra soez y malsonante cuando se trata de los trabajadores. Se recomienda no usar sino en caso de ministros y legisladores).
Autonomía universitaria (invento y utopía que el PRD procura demostrar como inexistente ).
Caballos trapicheros (halago. Reconocimiento de Peñalba para los de su propia condición, o sea, los educadores ).
Cable and Wireless (Pesadilla del pueblo panameño).
Canasta básica (Para los pobres: arroz, huevos, pavito, pan, café, azúcar. Por tanto, alimenticia y barata).
Carreteras (Principal legado torista).
Castrillón Henao (Sinónimo de hablador. Que se va de la lengua).
C.M.A (Ruego y regalo del Toro a EE.UU para reelegirse. Lo que los mejicanos conocieron antes que los panameños).
Concesión administrativa (Voz que significa privatización).
Constitución (Niña emparchada, golpeada, burlada e ignorada).
Declinación (Obligación de abandonar públicamente y con buena cara una postulación en el referéndum).
Demagogia (Palabra más usada. Sinónimo de "promesa incumplida").
Decretos y resueltos (leyes instantáneas, no razonadas, que se hacen de ya para ya. Mejor ponente: Pablo Thalassinos ).
Deuda externa (Prioridad No 1 del Gobierno).
Disciplina partidista (Sinónimo de ejecutar sin pensar).
Educador (obrero común y corriente de gran aguante y sin necesidades económicas. Trabajador de salón y casa que presta servicio hasta los 62 años, si resiste).
Extorsión ( carnada para miembros no gratos).
Flúor (reforzador del esmalte de los dientes en gente con derecho a dentadura sana, es decir el que compra agua mineral).
Gerardo González (Divinidad superior entre toro y novillo).
Improvisación (Forma de actuar de algunos ministros, sobre todo del de Educación).
Jubilaciones (Arcaísmo. Palabra en desuso y de mal gusto).
Legislador (-a) (Panameño sinvergüenza que cobra los días que no ha trabajado).
Medicina (Remedio de alto costo sólo para ricos. En los pobres se llama pócima, brebaje, té, baño, etc.).
Nepotismo (¿.....?).
Oranges (Sinónimo de Bayano. Cimarrón).
Prepotencia (Virtud propia de los funcionarios de más alta jerarquía y algunos alcaldes y alcaldesas).
Presidente (Sinónimo de dios).
Privatización (verdadero estreno, porque fue aceptada por primera vez en 1992 por la Real Academia).
Puentes /beiling/ (Puentes rapidísimos de armar. Tiempo que toma el gobierno: uno o dos años).>
Referéndum (Sinónimo de fracaso y frustración).
Santo Tomás (Sinónimo de morgue o lugar para empezar a morir. No es hospital. Debe corregirse error de Belisario Porras. Ej. de Hospital: San Fernando).
Seguro Social (Banco personal de altos funcionarios, en especial de uno con nombre profético. Depositario: el pueblo panameño).
Tiempo extra (próximo a desaparecer en cuanto a remuneración. Ponente: lingüista Juan Planells).
Torocóptero (Penthouse presidencial que vuela).
Vandam (Palabra que no existe y nunca ha existido).
Viajes (Referente a los presidenciales: "delegación de ministros y familiares que acompaña al presidente en por lo menos 20 giras al año).
Podríamos continuar con la lista pero el espacio es limitado.
Sólo cabe hacerse una pregunta después de haber leído lo anterior:
¿Cuál es la nueva nación que promete el exviceministro?
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.