Skip to main content
Trending
Gonzalo García no seguirá al frente de la selección de baloncesto de PanamáRecuperan 54 armas de fuego durante jornada de 'Armas por Comida y Medicina' en San MiguelitoPescador pierde la vida tras valcorse su lancha en la desembocadura del río ParitaTrump dice que EE.UU. destruyó una 'gran instalación' dentro de su campaña contra VenezuelaCasco Peatonal atrajo a unas 700 mil personas y generó $14 millones en impacto económico
Trending
Gonzalo García no seguirá al frente de la selección de baloncesto de PanamáRecuperan 54 armas de fuego durante jornada de 'Armas por Comida y Medicina' en San MiguelitoPescador pierde la vida tras valcorse su lancha en la desembocadura del río ParitaTrump dice que EE.UU. destruyó una 'gran instalación' dentro de su campaña contra VenezuelaCasco Peatonal atrajo a unas 700 mil personas y generó $14 millones en impacto económico
  • Actualidad
    • Política
    • Sociedad
    • Judicial
    • Provincias
    • Mundo
    • Aldea Global
    • Sucesos
  • Opinión
    • Columnistas
    • Confabulario
    • El Pulso
    • Trazo del día
    • Doña Perla
  • Economía
  • Variedades
  • Deportes
  • Tecnología
  • Multimedia
    • Videos
  • Especiales
  • e-PAPER
  • Contenido Premium
  • Recetas
  • Cine
Panamá América Panamá América
Inicio

Sociedad / Lenguas indígenas de Panamá luchan contra el olvido

1
Panamá América Panamá América Lunes 29 de Diciembre de 2025
  • Secciones
  • Actualidad
  • Opinión
  • Economìa
  • Variedades
  • Deportes
  • Tecnología
  • Multimedia
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
  • x
  • Mi cuenta
  • Mi perfil
  • Mis Noticias
  • Prémiate
  • Mis boletines
  • Seguridad
  • x
  • Notificaciones
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Asamblea Nacional / Indígenas / Lenguas

Educación

Lenguas indígenas de Panamá luchan contra el olvido

Publicado 2023/10/29 12:00:00
  • Leo Flores
  •   /  
  • lflores@epasa.com
  •   /  
  • PanamaAmerica

En Panamá existen siete pueblos indígenas: Guna, Ngäbe, Buglé, Emberá, Wounaan, Naso, Teribe y Bri Bri, cuyas lenguas están en riesgo de desaparecer.

Las lenguas indígenas son parte del patrimonio cultural y social.

Las lenguas indígenas son parte del patrimonio cultural y social.

Noticias Relacionadas

  • 1

    ¿Utiliza la policía lacrimógenas vencidas en las protestas?

  • 2

    Pacora: Dirigentes anuncian apertura de corredor humanitario

  • 3

    Enfrentamientos y autos oficiales incendiados en Santiago

Cada 15 días, una lengua desaparece en algún rincón del planeta, lo que supone una pérdida catastrófica para la cultura asociada a ella. Según la Unesco, se estima que para finales del siglo XXI habrán desaparecido 6,000 lenguas en el mundo, lo que representa una amenaza inminente para la riqueza cultural y a la identidad del patrimonio universal.

La desaparición de estas lenguas, según la Unesco, no solo afecta la diversidad cultural, sino que representa una vulneración a los derechos humanos, ya que el "40% de los habitantes del planeta no tiene acceso a la enseñanza de la lengua que hablan o comprenden".

En Panamá existen siete pueblos indígenas, cada uno con su propia lengua, costumbres y tradiciones distintivas. Se trata de los pueblos Guna, Ngäbe, Buglé, Emberá, Wounaan, Naso, Teribe y Bri Bri, cuyas lenguas, en algunas de estas comunidades, están en riesgo de desaparecer.

Ante esta realidad, el Pleno de la Asamblea Nacional envió al Ejecutivo para su respectiva sanción un proyecto de ley que busca proteger los "Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas".

El documento, que consta de 31 artículos, establece que a través de sus autoridades educativas, el Estado deberá garantizar que los pueblos indígenas tengan acceso a la educación intercultural y plurilingüe y a adoptar las medidas necesarias para que en el sistema educativo se asegure el respeto a la dignidad e identidad de las personas, independiente de su lengua.

Por ello, en los niveles medio y superior, se deberá fomentar la interculturalidad y el respeto a la diversidad y los derechos lingüísticos.

Además, el Ministerio de Educación y el Ministerio de Cultura deberán crear una entidad que será responsable de generar políticas y acciones destinada a rescatar, proteger, promover, preservar, fomentar, investigar y difundir las lenguas y sus variantes lingüísticas de los pueblos indígenas, con la rectoría de los pueblos y comunidades indígenas.

El Ministerio de Educación, a través de la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, tendrá que desarrollar programas de capacitación en el conocimiento y uso de las lenguas indígenas dirigidos a personas no indígenas que tengan la responsabilidad en las prestaciones de los servicios públicos en las diversas instituciones o programas que vayan a ejecutar en las comarcas y comunidades indígenas. También estarán dirigidos a los propios funcionarios indígenas que no hablan y que olvidaron su lengua.

Esta medida busca que las instituciones y dependencias de carácter público están obligadas a establecer los programas de desarrollo de atención y de servicio a los pueblos indígenas en la lengua que corresponda, cuando así sea solicitado.

También obliga a establecer mecanismos adecuados y necesarios para garantizar el uso de las expresiones verbales, escritas por rituales manifestados en la lengua de los pueblos indígenas y no podrá limitarlo en forma alguna y deberá tener atención especial en los topónimos en lenguas originarias.

La norma también obliga a los medios de comunicación públicos y estatal a destinar espacios dentro de su programación para la emisión de programas en las diversas lenguas indígenas y sus variantes lingüísticas, así como la promoción de su literatura y tradiciones orales.

Suscríbete al newsletter #AlDíaConPanamáAmérica

Las noticias que importan directo a tu inbox

Se establece, también, la celebración, cada 21 de febrero, del Día Nacional de las Lenguas.

Para el dirigente comunitario de la comarca Ngäbe Buglé, Enrique Montezuma, a pesar de las disposiciones constitucionales que reconocen y promueven la conservación y promoción de las lenguas indígenas en Panamá, el Estado ha sido lento en su implementación.

Montezuma hace referencia a los artículos como el 88 y el 90 de la Constitución, los cuales enfatizan la importancia de proteger y promover estas lenguas, así como el respeto a la identidad étnica de las comunidades indígenas.

"Las lenguas indígenas han sido importante tanto en el pasado como en el presente y en el futuro, porque en ella está la memoria única de cada persona, han contribuido en el desarrollo, consolidación para la paz y reconciliación en conflictos y guerra entre los pueblos del mundo", agregó.

Google noticias Panamá América

Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.

#TABOOLA
Clasiguía
Clasiguía

Contenido Patrocinado

Foto de Andrew Heald en Unsplash

¿Por qué el tenis no sabe contar? El misterio medieval del 15, 30 y 40 Foto de Andrew Heald en Unsplash

Sucursal de Davivienda, ubicada en El Dorado. Foto: Cortesía

Davivienda integra las operaciones de Scotiabank en Panamá

Cevaxin explica por qué las vacunas son esenciales desde los primeros meses de vida

Multifood Enterprises, empresa del grupo comercial de Budy Attie, anuncia expansión gastronómica de lujo y casual para 2026: Capital Grille y Shake Shack a la cabeza

IFX llevará Starlink a su portafolio para impulsar la conectividad empresarial en América Latina

Últimas noticias

Gonzalo García fue destituido por la Fepaba. Foto: Fepaba

Gonzalo García no seguirá al frente de la selección de baloncesto de Panamá

Armas recuperadas. Foto: Cortesía

Recuperan 54 armas de fuego durante jornada de 'Armas por Comida y Medicina' en San Miguelito

Pescador pierde la vida tras valcorse su lancha en la desembocadura del río Parita

 El presidente de Estados Unidos, Donald Trump. Foto: EFE

Trump dice que EE.UU. destruyó una 'gran instalación' dentro de su campaña contra Venezuela

Casco Peatonal fortaleció la economía local. Foto: Cortesía

Casco Peatonal atrajo a unas 700 mil personas y generó $14 millones en impacto económico

Lo más visto

'Alcaldesa Peñalba necesitaba un permiso porque el monumento se estableció por ley'

Trabajando por las comunidades. Foto: Cortesía

Oficina de Electrificación Rural subsana anomalías con líneas eléctricas de la pasada administración

Mulino coordina reconstrucción del monumento de la etnia china con MiCultura

Miembros de la comunidad china recogen partes de la estructura que fue demolida. Foto: Cortesía

Cancillería ofrece nuevo espacio para monumento chino

confabulario

Confabulario

Columnas

Confabulario
Confabulario

Confabulario

Doña Perla
Doña Perla

La columna de Doña Perla

Panamá América
El Pulso

El Pulso

Newsletter



Panamá América
  • Siguenos en:
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Buscar
Mapa del sitio
Clasificados
Publicidad
Grupo EPASA
Crítica
Día a Día
Mujer
Cine
Recetas
Impresos

Miembro de:

Miembro del PAL
Sociedad de prensa
Grupo EPASA

Todos los derechos reservados Editora Panamá América S.A. - Ciudad de Panamá - Panamá 2025.

Prohibida su reproducción total o parcial, sin autorización escrita de su titular.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información "aquí".