De este modo nos conocemos en la intimidad
- - Publicado: 26/11/2011 - 08:31 pm
Pasiero.Esta palabra significa amigo o compañero y, a pesar de ser tan común entre nosotros, no aparece en ningún diccionario que yo conozca. En este caso, como en varios otros, me parece que nuestra Academia Correspondiente no ha estado lo diligente que debiera en comunicar voces nuestras a la Real para que las incluya en su Diccionario.
En Colombia he oído decir parcero con el mismo significado. Es posible que ambas palabras tengan un origen común.
Acudiente y acudido.El Diccionario reconoce la palabra acudiente, en el sentido de persona que sirve de tutor a escolares, como propia de Colombia y Panamá. Acudido no aparece en el Diccionario.
Inchipinchi.Es frecuente oír decir: Fulano es inchipinchi de Mengano. En el inglés dialectal de los panameños de ascendencia angloantillana se usa la palabra inch para expresar gran amistad. Quizás sea éste el origen de inchipinchi, que denota asimismo una amistad íntima.
Abuelazón.Esta palabra es híbrida de abuelos y alelazón. Es la alelazón que les produce a los abuelos el amor por sus nietos. Y mire usted qué cosas: El Diccionario registra como nuestra la palabra abuelazón, pero ignora alelazón, que es de dominio más amplio.
Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.