Skip to main content
Trending
Juez de Garantías avala detención provisional y condenas para implicados en la ‘Operación Síntesis’De la Espriella aventaja por más de 150.000 votos a Cepeda entre los colombianos en el exteriorMaestros impulsan la enseñanza del inglés en Congreso Nacional del MeducaBomberos reportan 265 emergencias semanales y piden precaución ante accidentes de tránsito'El Cabo del Miedo' de Bardem, el final de 'The Bear' y Rocío Jurado, series de Junio
Trending
Juez de Garantías avala detención provisional y condenas para implicados en la ‘Operación Síntesis’De la Espriella aventaja por más de 150.000 votos a Cepeda entre los colombianos en el exteriorMaestros impulsan la enseñanza del inglés en Congreso Nacional del MeducaBomberos reportan 265 emergencias semanales y piden precaución ante accidentes de tránsito'El Cabo del Miedo' de Bardem, el final de 'The Bear' y Rocío Jurado, series de Junio
  • Actualidad
    • Política
    • Sociedad
    • Judicial
    • Provincias
    • Mundo
    • Aldea Global
    • Sucesos
  • Opinión
    • Columnistas
    • Confabulario
    • El Pulso
    • Trazo del día
    • Doña Perla
  • Economía
  • Variedades
  • Deportes
  • Pasión Mundialista 2026
  • Tecnología
  • Multimedia
    • Videos
  • Especiales
  • e-PAPER
  • Contenido Premium
  • Recetas
  • Cine
Panamá América Panamá América
Inicio

Opinión / La falsa cortesía del "les" y la ignorancia del leísmo

1
Panamá América Panamá América Lunes 01 de Junio de 2026
  • Secciones
  • Actualidad
  • Opinión
  • Economìa
  • Variedades
  • Deportes
  • Pasión Mundialista 2026
  • Tecnología
  • Multimedia
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
  • x
  • Mi cuenta
  • Mi perfil
  • Mis Noticias
  • Prémiate
  • Mis boletines
  • Seguridad
  • x
  • Notificaciones
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias

La falsa cortesía del "les" y la ignorancia del leísmo

Publicado 2005/06/11 23:00:00
  • Demetrio Fábrega

Un poco de vida social expone a uno a recibir invitaciones para esto y para lo otro, porque la hija de un amigo o de un jefe se casa, porque al cuñado de un primo le nació un hijo después de siete años de estar intentándolo y el bautizo va a ser muy rumboso, y mil razones más, pero lo cierto es que las invitaciones llegan en todos los estilos y, a veces, con textos sometidos a revisiones múltiples, pero invariablemente con la consabida frase "tienen el gusto de invitarles".
Después de recibir la decimotercera tarjeta de invitación del año en curso, decidí no esperar más y escribir algo sobre esta otra manifestación del espíritu de buey sumiso que caracteriza a los pueblos menos desarrollados y, de manera realmente singular, a los de la América Latina respecto de España si se trata de gente que quiere posar de elegante y culta, y respecto de Estados Unidos si la apariencia a que se aspira es la de pertenecer a las clases acaudaladas o la de estar muy a la moda en lo último, estar en "fashion" como dicen ahora algunas jóvenes en Panamá, sin saber que estar al día con la moda no se dice así en inglés.
El concepto de moda, por cierto, nos permite dar un salto de vuelta a las maneras de escribir las invitaciones y recordar algunos principios básicos de gramática que siempre soslayan los que quieren parecer cultos o letrados sin tener ninguna familiaridad con la cultura ni con las letras.
Desde que la lengua española llegó a una madurez como lengua de cultura, el pronombre personal "le" y su plural "les" desempeñan la función gramatical que corresponde al caso dativo o sea el complemento indirecto de interés o destino de la acción verbal, en tanto que los pronombres "lo" y "la" con sus plurales "los" y "las" representan el acusativo o complemento directo. El mismo principio se aplica al francés, al portugués, al italiano y al rumano que, como el español, se derivan del latín. Si uno dice: "Señores, en cuanto a mujeres como pareja, voy a invitarles a Juana y a Inés", lo que ha dicho es que Juana e Inés van a ser invitadas porque a esos señores les interesa que las inviten, o bien, que van a ser invitadas aunque sea para disgusto de esos señores. El pronombre "les" representa ese interés o ese perjuicio. Del mismo modo, si uno ha dicho "Señores, les voy a presentar a Juana y a Inés" lo que quiso decir es que Juana y de Inés van a ser presentadas a esos señores (para bien o para mal de ellos, según lo que Juana e Inés representen).
Cuando se regó la influencia de la espantosa traducción que hizo el Padre Isla del francés de la novela picaresca Gil Blas de Santillana, que se convirtió en el libro más leído en España en el siglo XVIII, los españoles comenzaron a perder la conciencia de la diferencia entre "le" y su plural "les" por una parte, y "lo" o "la" con sus plurales "los" y "las" por la otra parte.
Aunque el complemento directo debe representarse con "la", con "lo" y sus plurales "las" y "los", en el siglo XVIII y el XIX muchos españoles comenzaron a confundir el lugar del "le" y el del "lo", y cuando ya era tarde terminaron elaborando toda clase de teorías para justificar que habían volteado la sartén al revés. En efecto, hay gramáticas que afirman que "la", "las", "lo" y "los" se usan para designar el complemento directo cuando es una cosa, en tanto que "le" y "les" se usan si es un ser humano.
El disparatado argumento no llegó a cruzar el Atlántico hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial cuando estudiar en España era muy barato y las universidades españolas se llenaron de estudiantes hispanoamericanos sin solera lingüística suficiente para protegerse de los desvíos peninsulares.
Ni siquiera en los clásicos del Siglo de Oro puede buscarse justificación porque en esos tiempos los libros sólo podían imprimirse con licencia real, o sea después de pasar la censura, y todos sabemos que hay que ser bastante cerrado arriba para aceptar el oficio de censor. Además, el siglo XVI y el XVII fueron los de la colonización y el coloniaje, y en América seguimos usando el "le" y el "lo" como Dios manda o sea como lo usaban los españoles de entonces. ¿Se ha hecho acaso un estudio del uso del "le" y del "lo" en los clásicos tomando como base páginas escritas de puño y letra de Quevedo, de Cervantes, de Gracián?
Ahora bien, como manera de dejar sentada mi más sentida protesta por las invitaciones que he recibido y que dicen "fulano y fulana tienen el honor de invitarles" o "mengano tiene el honor de invitarle(s)", advierto que la indignación mía se traducirá en inasistencia en cada caso, por lo que aquéllos que me quieran invitar sólo por cumplir o por cortesía obligada pero que, en realidad, prefieran que no vaya, ya tiene la fórmula. Bastará con que me pongan "tienen el placer de invitarle" para que me quede en mi casa pensando qué se podrá hacer para que la gente vuelva a decir y a escribir "tienen el placer de invitarlos" o si son únicamente mujeres las invitadas "tienen el placer de invitarlas", porque invitar es un verbo transitivo y el invitado es complemento directo.
Google noticias Panamá América

Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.

Clasiguía

Contenido Patrocinado

Panamá es el principal centro de conexiones de la región. Foto: Cortesía/Aeropuerto de Tocumen

Aeropuerto de Tocumen crece un 15 % y supera los 5,7 millones de pasajeros en el primer trimestre de 2026

Panamá acelera su economía digital: la continuidad operativa de las industrias depende de infraestructura inteligente

La infraestructura detrás del clic: ¿Cómo los centros de datos hacen posible nuestra vida diaria?

Tejas de PVC: la revolución silenciosa que ya recorre los techos de Panamá

Últimas noticias

En 'cocinas' improvisadas, el grupo delincuencial procesaba drogas sintéticas.

Juez de Garantías avala detención provisional y condenas para implicados en la ‘Operación Síntesis’

En total participaron 589.782 colombianos residentes fuera del país.

De la Espriella aventaja por más de 150.000 votos a Cepeda entre los colombianos en el exterior

Este congreso representa un espacio clave para avanzar hacia una enseñanza más dinámica para los estudiantes, y los educadores.

Maestros impulsan la enseñanza del inglés en Congreso Nacional del Meduca

El vertedero de Chepo tiene aproximadamente 15 días incendiado.

Bomberos reportan 265 emergencias semanales y piden precaución ante accidentes de tránsito

Javier Bardem protagoniza 'El cabo del miedo' junto a Amy Adams. Foto: EFE / Apple TV

'El Cabo del Miedo' de Bardem, el final de 'The Bear' y Rocío Jurado, series de Junio




Panamá América
  • Siguenos en:
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Buscar
Mapa del sitio
Clasificados
Publicidad
Grupo EPASA
Crítica
Día a Día
Mujer
Cine
Recetas
Impresos

Miembro de:

Miembro del PAL
Sociedad de prensa
Grupo EPASA

Todos los derechos reservados Editora Panamá América S.A. - Ciudad de Panamá - Panamá 2026.

Prohibida su reproducción total o parcial, sin autorización escrita de su titular.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información "aquí".