Sobre el doble uso del verbo “copar”
Publicado 2012/01/21 22:32:08
- REDACCION
La Fundación del Español Urgente recuerda que "copar" significa conseguir en una elección todos los puestos y ocupar por completo, lugares o puestos disponibles, y no como sinónimo de "componer", "ocupar" o "conseguir", incluso cuando se trata solo de una pequeña parte, como: "Las 40 firmas extranjeras con representación en el coloso oriental apenas copan el 2 % del mercado". Lo adecuado: "Las 40 firmas extranjeras con representación en el coloso oriental apenas alcanzan el 2 % del mercado".

Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.