Skip to main content
Trending
¿Investigará el Ministerio Público a Sabonge por las anomalías del cuarto puente?Una nueva especie de rana semiarborícola es descubierta en la Amazonía de PerúPanamá en el foco del Festival Ícaro internacional de Guatemala 2025Presidente Bukele sobre reelección indefinida: '¿Por qué es diferente en El Salvador?'Procurador Gómez detalla avances en investigaciones por corrupción y muertes en protestas
Trending
¿Investigará el Ministerio Público a Sabonge por las anomalías del cuarto puente?Una nueva especie de rana semiarborícola es descubierta en la Amazonía de PerúPanamá en el foco del Festival Ícaro internacional de Guatemala 2025Presidente Bukele sobre reelección indefinida: '¿Por qué es diferente en El Salvador?'Procurador Gómez detalla avances en investigaciones por corrupción y muertes en protestas
  • Actualidad
    • Política
    • Sociedad
    • Judicial
    • Provincias
    • Mundo
    • Aldea Global
    • Sucesos
  • Opinión
    • Columnistas
    • Confabulario
    • El Pulso
    • Trazo del día
    • Doña Perla
  • Economía
  • Variedades
  • Deportes
  • Tecnología
  • Multimedia
    • Videos
    • Podcast
    • Galerías
  • Especiales
  • e-PAPER
  • Contenido Premium
  • Recetas
  • Cine
Panamá América Panamá América
Inicio

Mundo / El papa Francisco modificó la versión en inglés del “Padre nuestro”

1
Panamá América Panamá América Domingo 03 de Agosto de 2025
  • Secciones
  • Actualidad
  • Opinión
  • Economìa
  • Variedades
  • Deportes
  • Tecnología
  • Multimedia
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
  • x
  • Mi cuenta
  • Mi perfil
  • Mis Noticias
  • Prémiate
  • Mis boletines
  • Seguridad
  • x
  • Notificaciones
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Iglesia católica / Religión

El papa Francisco modificó la versión en inglés del “Padre nuestro”

Actualizado 2019/06/06 08:35:13
  • Redacción de Mundo

Donde en español dice "no nos dejes caer en la tentación", en la versión inglesa se leía lead us not into temptation, cuya traducción literal sería "no nos guíes hacia la tentación".

  • facebook messenger
  • Compartir en WhatsApp
  • x twitter
  • facebook messenger
  • facebook messenger
El papa Francisco modificó la versión en inglés del “Padre nuestro”

El papa Francisco modificó la versión en inglés del “Padre nuestro”

Noticias Relacionadas

  • 1

    El papa obliga a denunciar los abusos sexuales y el encubrimiento

  • 2

    El papa dona 500.000 dólares para ayudar a los migrantes bloqueados en México

  • 3

    El papa pide por Venezuela y Nicaragua en el Domingo de Resurrección

El Padre Nuestro, la oración de preferencia de los católicos del mundo y que se encuentran contenida en la biblia en el versículo Mateo 6:13 del Nuevo Testamento ha sido modificada por el papa en su traducción en inglés (The Lord's Prayer en inglés).

Francia modifica la oración del Padre Nuestro: el Papa Francisco apoya el cambio y explica por qué https://t.co/UG9uHFmvv6 pic.twitter.com/8hGRk7plm0— Religión en Libertad (@relibertad) 7 de diciembre de 2017

La información ha sido recogida por varios portales de noticias esta mañana.

Donde en español dice "no nos dejes caer en la tentación", en la versión inglesa se leía lead us not into temptation, cuya traducción literal sería "no nos guíes hacia la tentación".

Esto era problemático para el papa Francisco. "Un padre no lleva a la tentación, un padre te ayuda a levantarte inmediatamente", decía el pontífice en 2017. "No es una buena traducción porque habla de un Dios que induce a la tentación".

"El que nos lleva a la tentación es Satanás. Ese es su papel", agregó.

Ahora se supo que Francisco decidió modificar la versión inglesa del "Padre Nuestro". La decisión fue oficializada por el Vaticano el 22 de mayo pasado.

En lugar de lead us not into temptation, la forma correcta de decir la oración será do not let us fall into temptation, cuya traducción es "no nos dejes caer en la tentación".

No fue una decisión intempestiva. El pontífice la ejecutó tras 16 años de investigación por parte de un grupo de expertos, que encontraron que la traducción anterior estaba equivocada "desde un punto de vista teológico, pastoral y estilístico".

VEA TAMBIÉN Cabello tilda a Pompeo de "incapaz" por no unir a la oposición de Venezuela

Hay antecedentes de cambios de este tipo. "Los franceses han modificado la oración a 'no me dejes caer en tentación', porque soy yo quien cae, no el Señor quien me tienta para ver cómo caigo", explicó.

Suscríbete al newsletter #AlDíaConPanamáAmérica

Las noticias que importan directo a tu inbox

Así quedó la versión en inglés del "Padre nuestro" tras la modificación:

Our Father, which art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy Kingdom come.
Thy will be done in earth,
As it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
As we forgive them that trespass against us.
And do not let us fall into temptation,
But deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
The power, and the glory,
For ever and ever.
Amen.

La versión castellana:

Padre nuestro,
que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén.

Google noticias Panamá América

Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.

Clasiguía
Clasiguía
Clasiguía

Contenido Patrocinado

La Fundación Tammy Gazal transforma el acompañamiento de los familiares con la creación con Casa Tammy

Ganadería y proyección, el compromiso de Juan Carlos López Tovar con un sector estratégico

Guía de finanzas para apostar con responsabilidad e inteligencia en casinos online

Últimas noticias

El exministro del MOP, Rafael Sabonge. Foto: Cortesía

¿Investigará el Ministerio Público a Sabonge por las anomalías del cuarto puente?

La rana 'Scinax garciadavilae'. Foto: EFE

Una nueva especie de rana semiarborícola es descubierta en la Amazonía de Perú

Las producciones competirán por un lugar en el prestigioso encuentro cinematográfico. Foto: Ilustrativa / Freepik

Panamá en el foco del Festival Ícaro internacional de Guatemala 2025

El presidente de El Salvador, Nayib Bukele. Foto: EFE

Presidente Bukele sobre reelección indefinida: '¿Por qué es diferente en El Salvador?'

Luis Gómez, procurador de la Nación. Foto: Archivo

Procurador Gómez detalla avances en investigaciones por corrupción y muertes en protestas

Lo más visto

En la Comisión de Reformas Electorales se analizan cambios al financiamiento público y privado.  Foto: Cortesía TE

923 informes de candidatos no proclamados entregados fuera de tiempo

 Colegio Pedro Pablo Sánchez. Foto: Eric Montenegro

Docentes de La Chorrera reclaman pago adeudado

Las autoridades llevan a cabo las investigaciones de este macabro  hallazgo. Foto. Ilustrativa

Investigan el hallazgo de un cuerpo semienterrado en Coronado

confabulario

Confabulario

Embajador panameño en la ONU, Eloy Alfaro. Foto: EFE

Panamá convoca debate de alto nivel sobre seguridad marítima en el Consejo de Seguridad de la ONU

Columnas

Confabulario
Confabulario

Confabulario

Doña Perla
Doña Perla

La columna de Doña Perla

El Pulso

El Pulso

Newsletter



Panamá América
  • Siguenos en:
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Buscar
Mapa del sitio
Clasificados
Publicidad
Grupo EPASA
Crítica
Día a Día
Mujer
Cine
Recetas
Impresos

Miembro de:

Miembro del PAL
Sociedad de prensa
Grupo EPASA

Todos los derechos reservados Editora Panamá América S.A. - Ciudad de Panamá - Panamá 2025.

Prohibida su reproducción total o parcial, sin autorización escrita de su titular.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información "aquí".