Skip to main content
Trending
Rediseñan estrategia para combatir la delincuencia en el distrito de ColónFondo Cine anunció a los ganadores de la edición 2024Por maltrato animal clausuran albergue clandestino en Loma de Cáceres, ArraijánExportaciones de productos del mar alcanzan récord histórico Alcaldía recuerda a propietarios de vehículos retirar sus calcomanías a tiempo
Trending
Rediseñan estrategia para combatir la delincuencia en el distrito de ColónFondo Cine anunció a los ganadores de la edición 2024Por maltrato animal clausuran albergue clandestino en Loma de Cáceres, ArraijánExportaciones de productos del mar alcanzan récord histórico Alcaldía recuerda a propietarios de vehículos retirar sus calcomanías a tiempo
  • Actualidad
    • Política
    • Sociedad
    • Judicial
    • Provincias
    • Mundo
    • Aldea Global
    • Sucesos
  • Opinión
    • Columnistas
    • Confabulario
    • El Pulso
    • Trazo del día
    • Doña Perla
  • Economía
  • Variedades
  • Deportes
  • Tecnología
  • Multimedia
    • Videos
    • Podcast
    • Galerías
  • Especiales
  • e-PAPER
  • Contenido Premium
  • Recetas
  • Cine
Panamá América Panamá América
Inicio

Opinión / La traducción jurada de documentos

1
Panamá América Panamá América Martes 15 de Julio de 2025
  • Secciones
  • Actualidad
  • Opinión
  • Economìa
  • Variedades
  • Deportes
  • Tecnología
  • Multimedia
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
  • x
  • Mi cuenta
  • Mi perfil
  • Mis Noticias
  • Prémiate
  • Mis boletines
  • Seguridad
  • x
  • Notificaciones
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Documentos / Firmas de abogados / Idioma inglés / Importancia / Traducción jurada

Importancia

La traducción jurada de documentos

Publicado 2020/07/19 00:00:00
  • Randy Morales
  •   /  
  • Seguir

Las firmas de abogados y notarías, debido al turismo, los negocios y el comercio mundial, están creando relaciones legales y administrativas que implican que muchos documentos e información necesitan ser traducidas y notariadas.

  • facebook messenger
  • Compartir en WhatsApp
  • x twitter
  • facebook messenger
  • facebook messenger

Noticias Relacionadas

  • 1

    Enseñanza del inglés a través de las tecnologías de la información y comunicación

  • 2

    Coronavirus, teorías de conspiración y guerra mediática y reticular

  • 3

    ¿Es necesario reorganizar los circuitos electorales?

Panamá maneja un considerable volumen de documentos, mayormente escritos en el idioma inglés, los cuales requieren de una traducción ética y profesional. Foto: Archivo.

Panamá maneja un considerable volumen de documentos, mayormente escritos en el idioma inglés, los cuales requieren de una traducción ética y profesional. Foto: Archivo.

La traducción legal de documentos del idioma inglés al español y viceversa, se ha incrementado considerablemente por varios motivos.

En primer lugar, el comercio mundial conlleva la firma de documentos de compraventa, transporte, seguro, ventas, poderes, etc., que están escritos en inglés y toda esa documentación debe ser traducida a los idiomas oficiales de los firmantes.

Como traductor público autorizado de los idiomas inglés y español, laboré en una compañía de traducciones adjunta a una importante firma de abogados en Panamá, donde traduje documentos legales, financieros, técnicos, médicos y de construcción.

Aprendí ciertos conocimientos legales, muchas técnicas de traducción y a perfeccionarlas.

Es una profesión sumamente importante porque debido a nuestra posición geográfica y de servicios, Panamá maneja un considerable volumen de documentos, mayormente escritos en el idioma inglés, los cuales requieren de una traducción ética y profesional.

Las firmas de abogados y notarías, debido al creciente movimiento de personas, el turismo, los negocios y el comercio mundial, están creando relaciones legales y administrativas que implican que muchos documentos e información necesitan ser traducidas y notariadas.

Esta realidad es un gran desafío, ya que hay que escribir y revisar contratos escritos en inglés, tratar con testamentos concedidos por personas extranjeras y representarlos ante cualquier caso.

Si bien, muchos abogados dominan el idioma inglés, no es fácil tener la habilidad suficiente en ese idioma como para apreciar el valor de ciertos términos, sobre todo en asuntos tan sensitivos como los que les corresponden.

VEA TAMBIÉN: Jubilados truncan a la juventud

En varios casos, los jueces, fiscales o notarios pueden pedir traducciones oficiales de documentos de forma que, si existen personas que hablan inglés, en el caso, o si dichos documentos traducidos del español al inglés, tengan que ser enviados a jurisdicciones u otros países, todas las partes puedan comprender el contenido de los mismos en su idioma nativo.

En todos los casos de traducción, es necesaria la participación de un jurisconsulto, un lingüista y un traductor del idioma inglés.

Suscríbete al newsletter #AlDíaConPanamáAmérica

Las noticias que importan directo a tu inbox

Por ejemplo, si tienes documentos legales que deben tener efectos en otros países, requerirás un traductor legal en inglés para casos como por ejemplo: fallos, seguros, contratos, escrituras y patentes.

En conclusión, el Derecho es una especialidad tan compleja que requiere que el traductor legal del idioma inglés, tenga sólidos conocimientos legales.

Docente universitario.

Google noticias Panamá América

Para comentar debes registrarte y completar los datos generales.

Clasiguía
Clasiguía

Primer año de gestión

100 Días de Gestión

Contenido Patrocinado

Empresas enfrentan el desafío de proteger su operación digital ante ciberamenazas y fallos tecnológicos

Transforman ideas en negocios sostenibles en Donoso

Clientes de Caja de Ahorros se beneficiarán de pagos digitales con Yappy

Últimas noticias

Durante la reunión. Foto: Cortesía

Rediseñan estrategia para combatir la delincuencia en el distrito de Colón

Este concurso fue creado mediante la Ley 16 del 27 de abril de 2012. Foto: Cortesía / MiCultura

Fondo Cine anunció a los ganadores de la edición 2024

En el sitio, funcionarios del MP, ubicaron unos 123 gatos, 17 perros y dos loros, en hacinamiento dentro de jaulas, gravemente enfermos y desnutridos. Foto. Eric Montenegro

Por maltrato animal clausuran albergue clandestino en Loma de Cáceres, Arraiján

Productos del mar. Foto: Cortesía

Exportaciones de productos del mar alcanzan récord histórico

Para retirar la placa o calcomanía hay que contar con el Paz y Salvo Municipal. Foto: Cortesía

Alcaldía recuerda a propietarios de vehículos retirar sus calcomanías a tiempo




Panamá América
  • Siguenos en:
  • videos
  • premium
  • e-papper
  • mis noticias
Buscar
Mapa del sitio
Clasificados
Publicidad
Grupo EPASA
Crítica
Día a Día
Mujer
Cine
Recetas
Impresos

Miembro de:

Miembro del PAL
Sociedad de prensa
Grupo EPASA

Todos los derechos reservados Editora Panamá América S.A. - Ciudad de Panamá - Panamá 2025.

Prohibida su reproducción total o parcial, sin autorización escrita de su titular.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información "aquí".