opinion

La falsa cortesía del "les" y la ignorancia del leísmo

Demetrio Fábrega - Publicado:
Un poco de vida social expone a uno a recibir invitaciones para esto y para lo otro, porque la hija de un amigo o de un jefe se casa, porque al cuñado de un primo le nació un hijo después de siete años de estar intentándolo y el bautizo va a ser muy rumboso, y mil razones más, pero lo cierto es que las invitaciones llegan en todos los estilos y, a veces, con textos sometidos a revisiones múltiples, pero invariablemente con la consabida frase "tienen el gusto de invitarles".

Después de recibir la decimotercera tarjeta de invitación del año en curso, decidí no esperar más y escribir algo sobre esta otra manifestación del espíritu de buey sumiso que caracteriza a los pueblos menos desarrollados y, de manera realmente singular, a los de la América Latina respecto de España si se trata de gente que quiere posar de elegante y culta, y respecto de Estados Unidos si la apariencia a que se aspira es la de pertenecer a las clases acaudaladas o la de estar muy a la moda en lo último, estar en "fashion" como dicen ahora algunas jóvenes en Panamá, sin saber que estar al día con la moda no se dice así en inglés.

El concepto de moda, por cierto, nos permite dar un salto de vuelta a las maneras de escribir las invitaciones y recordar algunos principios básicos de gramática que siempre soslayan los que quieren parecer cultos o letrados sin tener ninguna familiaridad con la cultura ni con las letras.

Desde que la lengua española llegó a una madurez como lengua de cultura, el pronombre personal "le" y su plural "les" desempeñan la función gramatical que corresponde al caso dativo o sea el complemento indirecto de interés o destino de la acción verbal, en tanto que los pronombres "lo" y "la" con sus plurales "los" y "las" representan el acusativo o complemento directo.

El mismo principio se aplica al francés, al portugués, al italiano y al rumano que, como el español, se derivan del latín.

Si uno dice: "Señores, en cuanto a mujeres como pareja, voy a invitarles a Juana y a Inés", lo que ha dicho es que Juana e Inés van a ser invitadas porque a esos señores les interesa que las inviten, o bien, que van a ser invitadas aunque sea para disgusto de esos señores.

El pronombre "les" representa ese interés o ese perjuicio.

Del mismo modo, si uno ha dicho "Señores, les voy a presentar a Juana y a Inés" lo que quiso decir es que Juana y de Inés van a ser presentadas a esos señores (para bien o para mal de ellos, según lo que Juana e Inés representen).

Cuando se regó la influencia de la espantosa traducción que hizo el Padre Isla del francés de la novela picaresca Gil Blas de Santillana, que se convirtió en el libro más leído en España en el siglo XVIII, los españoles comenzaron a perder la conciencia de la diferencia entre "le" y su plural "les" por una parte, y "lo" o "la" con sus plurales "los" y "las" por la otra parte.

Aunque el complemento directo debe representarse con "la", con "lo" y sus plurales "las" y "los", en el siglo XVIII y el XIX muchos españoles comenzaron a confundir el lugar del "le" y el del "lo", y cuando ya era tarde terminaron elaborando toda clase de teorías para justificar que habían volteado la sartén al revés.

En efecto, hay gramáticas que afirman que "la", "las", "lo" y "los" se usan para designar el complemento directo cuando es una cosa, en tanto que "le" y "les" se usan si es un ser humano.

El disparatado argumento no llegó a cruzar el Atlántico hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial cuando estudiar en España era muy barato y las universidades españolas se llenaron de estudiantes hispanoamericanos sin solera lingüística suficiente para protegerse de los desvíos peninsulares.

Ni siquiera en los clásicos del Siglo de Oro puede buscarse justificación porque en esos tiempos los libros sólo podían imprimirse con licencia real, o sea después de pasar la censura, y todos sabemos que hay que ser bastante cerrado arriba para aceptar el oficio de censor.

Además, el siglo XVI y el XVII fueron los de la colonización y el coloniaje, y en América seguimos usando el "le" y el "lo" como Dios manda o sea como lo usaban los españoles de entonces.

¿Se ha hecho acaso un estudio del uso del "le" y del "lo" en los clásicos tomando como base páginas escritas de puño y letra de Quevedo, de Cervantes, de Gracián?Ahora bien, como manera de dejar sentada mi más sentida protesta por las invitaciones que he recibido y que dicen "fulano y fulana tienen el honor de invitarles" o "mengano tiene el honor de invitarle(s)", advierto que la indignación mía se traducirá en inasistencia en cada caso, por lo que aquéllos que me quieran invitar sólo por cumplir o por cortesía obligada pero que, en realidad, prefieran que no vaya, ya tiene la fórmula.

Bastará con que me pongan "tienen el placer de invitarle" para que me quede en mi casa pensando qué se podrá hacer para que la gente vuelva a decir y a escribir "tienen el placer de invitarlos" o si son únicamente mujeres las invitadas "tienen el placer de invitarlas", porque invitar es un verbo transitivo y el invitado es complemento directo.

Más Noticias

Economía Panameños ahorran hasta $160 mensuales en las tiendas del IMA

Política Mulino llega a Grecia e inaugura Posidonia 2026

Política Mulino llega a Grecia e inaugura Posidonia 2026

Deportes Brasil hizo fiesta de goles ante Panamá

Sociedad Meduca trasladará denuncias contra la Unachi al Ministerio Público y la Contraloría

Deportes Christiansen achaca al 'desorden táctico' y al 'físico' la dura derrota contra Brasil

Sociedad Bomberos reportan 265 emergencias semanales y piden precaución ante accidentes de tránsito

Sociedad Fernández: 'Hemos logrado la confianza de las unidades en la franquicia y en las vacaciones'

Variedades 'El Cabo del Miedo' de Bardem, el final de 'The Bear' y Rocío Jurado, series de Junio

Mundo Los colombianos están preparados para ir a las urnas y votar por el sucesor de Petro

Tecnología María Esteve: 'El riesgo no es la existencia de la IA'

Variedades Delyanne Arjona: 'Estoy legalmente divorciada'

Judicial Declaran culpables a 12 presos por masacre de La Joyita ocurrida en 2019

Judicial Luis Oliva, exdirector de la AIG, aprehendido en Coclé

Provincias Desmantelan grupo delincuencial en Panamá Oeste

Provincias Encuentran de todo en sistema de bombeo en la ciudad de Colón

Sociedad ENA instala cámaras con inteligencia artificial y reconocimiento facial en los corredores

Deportes Ancelotti presenta el once titular con cuatro delanteros que se enfrentará a Panamá

Suscríbete a nuestra página en Facebook