dia-d
Explicaciones sobre múltiples dudas
- Publicado:
*Francisco Moreno Mejías (diad@epasa.com) / De su libro ‘La herramienta más usada’.[B]Faracho.[/B]El Diccionario de la Real Academia reconoce esta palabra como panameñismo con el significado de “soponcio”, o sea, desmayo.[B]Coclesito y Josesito.[/B]Hay un topónimo panameño bien conocido por ciertas circunstancias que lo vinculan a la historia reciente de nuestro país.Como cuando hablamos no distinguimos el sonido de la letra ce ante e o i del sonido de la letra ese, hay quienes tienen dudas cuando escriben este nombre.Lo mismo ocurre al escribir el nombre de algún niño que se llame José.Casi todos escriben Coclesito y Josesito.Según el Diccionario de la Real Academia existen en castellano cuatro formas de diminutivo terminadas en –ito.Son los sufijos –ito, -cito, -ecito y -ececito.Está claro que lo correcto es escribir Coclecito y Josecito.[B]Zarzo.[/B]Esta palabra se usa en Panamá para designar unos puentes colgantes, generalmente precarios, que suelen fabricar los campesinos sobre ríos o quebradas.[B]Por casito.[/B]El castellano de América es, en general, más propenso a los diminutivos que el de España.Por casito es un curioso diminutivo usado entre nosotros en lugar de por poquito.[B]Tarrantantán.[/B]Cuando algo abunda se suele decir que hay un tarrantantán de lo que sea.Tarrantantán equivale a una gran cantidad.*De su libro ‘La herramienta más usada’.